자주 묻는 질문

번역은 문화적으로 민감한 품질 보증 제공 비용과 비교할 때 저렴합니다.

페이지 번역 비용은 얼마인가요?

페이지 번역 비용은 주로 언어에 따라 다릅니다. 일부 언어 쌍은 다른 언어 쌍보다 비쌉니다.

예를 들어, 노르웨이어와 같은 복잡한 언어는 스페인어와 같은 단순한 언어보다 더 비쌉니다. 일반적으로 평균 250단어 번역된 페이지는 약 US $ 25-US $ 75입니다.

번역사에게 얼마를 지불해야 하나요?

번역가는 일반적으로 단어당 또는 시간당 지불됩니다. 전문 번역가의 평균 시급은 약 $ 70입니다.

웹사이트 번역이 어려운가요?

웹사이트를 한 언어에서 다른 언어로 번역하려면 출처와 대상 언어의 문법, 구조 및 문화적 뉘앙스에 대한 깊은 이해가 필요합니다.

기계, 인간, Ai 번역의 조합은 브랜드의 메시지를 보존하고 타겟 고객과 공감할 수 있는 완전히 번역된 웹사이트를 만드는 가장 좋은 방법입니다!

번역 메모리란?

번역 메모리 (TM) 는 번역된 텍스트의 문장과 단락이 저장되는 데이터베이스입니다.

모든 항목에는 원본 (원본) 언어 텍스트와 문장 쌍 형태의 대상 (번역된) 언어가 포함됩니다.

독점 브라우저-디스플레이 번역기 사용 - 자동이며 Pro 사용자에게 무료로 제공되며 빠릅니다.
서버 재작성 번역기 사용하기 - 귀하는 팀이 귀하의 정보를 저장하는 데 사용해야 하는 CDN 서버를 관리할 책임이 있습니다.

1000단어 번역 비용은 얼마인가요?

서버 재작성 번역기 사용하기 - 1000단어 번역 비용은 약 100달러이지만, 이 비율에는 교정 또는 사후 편집, 저장 비용 또는 편집 비용은 포함되지 않습니다.


1. 막바지 변경 사항의 번역을 어떻게 동기화합니까?

독점 브라우저-디스플레이 번역기 사용 - 자동입니다. 각 웹페이지는 액세스할 때마다 번역되고 전달됩니다.
서버 재작성 번역기 사용하기 - 번역을 위해 전체 섹션을 다시 제출하고, 확인하고, 번역된 웹 페이지의 해당 섹션에 번역을 신중하게 삽입해야 합니다.

2. 언어별 고객과 언어별 지원을 어떻게 매칭하나요?

독점 브라우저-디스플레이 번역기 사용 - Pro 사용자에게 무료로 자동 제공되며 ADDITIONL 비용 없이 제공됩니다.
서버 재작성 번역기 사용하기 - 자체 팀이 필요한 별도의 문제를 스스로 해결해야 합니다.

3. 각 고객에게 문화적으로 민감한/원활한 다국어 도구를 어떻게 제공합니까?

독점 브라우저-디스플레이 번역기 사용 - 자동이며 프로 사용자에게 무료이며 빠릅니다! 당사는 자동 품질 보증 (QA) 및 사후 편집 Ai 기반 프로세스를 통합하여 번역된 텍스트의 품질을 보장합니다.
서버 재작성 번역기 사용하기 - 이 parocess를 아웃소싱하든 그렇지 않든, 팀은 번역된 웹 페이지의 해당 섹션에 번역을 신중하게 삽입해야 합니다.
"인터넷 비즈니스 운영" 에 중점을 두고 계십니까?
--- 또는 ---
"언어 전달 비즈니스 관리" 에 중점을 두고 계십니까?
번역에 전념하는 팀을 관리하시겠습니까?
- 평균 - 언어당 직원 1명

또는 구매하시겠습니까?
- 장기 커밋멘이 없는 경우 -
번역-솔루션-as-a- 서비스

1. 막바지 변경 사항의 번역을 동기화해야 합니다!
2. 언어별 고객과 언어별 지원을 일치시켜야 합니다!
3. 각 고객에게 문화적으로 민감한/원활한 다국어 도구를 제공해야 합니다!
4. 각 고객이 자신의 언어로 작성되었다고 생각하는 웹사이트를 제공해야 합니다!

우리는 browser-display 번역사 시스템.

웹 페이지에 대한 요청이 있을 때, 귀하의 웹사이트는 해당 페이지의 사본을 방문자에게 보내고 해당 사본은 브라우저에 의해 로드됩니다. 모든 프로토콜이 충족되면 브라우저에 웹 페이지가 표시됩니다.

프로세스는 다음과 같습니다.

1. 브라우저는 디스플레이 템플릿을 만들 때까지 웹 사이트와 앞뒤로 통신합니다.
2. 브라우저는 웹 페이지 식별자 번호를 마스터 목록에 추가하고 디스플레이 버퍼의 할당된 위치에 디스플레이 템플릿을 추가합니다.
3. 브라우저는 마스터 목록을 순환하고 각 항목을 비활성 디스플레이 버퍼에서 활성 디스플레이 영역 (초당 약 10,000회) (전체 또는 일부) 으로 스왑하여 디스플레이 장치 (컴퓨터, 태블릿, 휴대폰, 스마트 워치) 의 끊임없이 변화하는 활성 창 내에서 각 항목을 "적합" 하게 만듭니다.

----

웹 페이지에 "한 줄의 코드" 를 추가하면
- 내용의 스냅샷을 찍습니다.
- 우리는 번역을 위해 내용을 우리에게 다시 보내고
- 결과를 해당 할당된 위치로 다시 푸시합니다.

----

웹사이트 사본은 하나뿐입니다.

- 서버에 상주합니다.

전통적인 웹사이트는 server-rewrite 번역사 시스템.

번역된 페이지에 대한 요청이 있을 경우, 웹사이트는 해당 (별도의) 웹페이지를 전송하기 위한 내부 설정을 통합합니다.

웹 사이트가 시작되기 전에 각 웹 페이지가 번역되고 각 언어 사본이 웹 사이트에 저장됩니다. - 종종 원본 웹 페이지와 함께 버전 번호를 보존하도록 고유하게 구성됩니다.

대부분의 번역은 수축됩니다. 그러나 각 번역된 페이지를 저장 및 유지하고 해당 번역된 버전의 최신 버전을 제공하는 것은 웹사이트 직원의 몫입니다.

연결

& lt; head> & lt;/head> 안에 이 한 줄의 코드를 추가하십시오.
        <head>
        .....
        <script src='https://api.jit-tr.com/'></script>
        </head>

        

평가판 번역

평가판 번역을 IP 주소로만 표시하도록 웹사이트 코딩
        <?php
           if ( $_SERVER['REMOTE_ADDR'] == '<< YOUR IP >>' )
              echo <<< HTML
                 <script src='https://api.jit-tr.com/'></script>
              HTML;
        ?> 

        

실제 번역

        준비가 되면 저희에게 연락주세요 

        

번역하지 않음

구문 (또는 페이지) 을 번역하지 않으려면 해당 텍스트를 다음으로 둘러싸십시오.
       <!-- NOtr -->  .... <!-- NOtrEND -->

       
이 섹션은 당사 또는 공급업체에 전송되지 않습니다. 귀하의 데이터는 항상 안전합니다.

플래그 배치 사용자 지정

당사는 플래그 (사용자가 자신의 언어로 웹 페이지를 볼 수 있는 기능) 를 배치합니다. 첫 페이지 오른쪽에
플래그의 위치를 사용자 정의하려면 플래그를 아무데나 이동하고 "↩" 를 클릭하여 rheir 방향을 변경합니다.

JQuery 수정 필요

추가 translate.snippet

   var data = "Hello World"





             

       var data = "Hello World"
       translate.snippet( data, translated => {
           data = translated
       })


             

JQuery 수정 필요

추가 translate.snippet

$.post({url:"YOUR_AJAX_FILE",
   success:function( data ) {
     $("#demo").html( data );
   }
)}





             

$.post({
  url: "YOUR_AJAX_FILE",
  success: function(data) {
    translate.snippet(data, "demo")
  }
});

             

JQuery 수정 필요

추가 translate.snippet

OLD WAY

const data = { subject: "Subject", message: "Message", email: "email-to@email.com", from: "you@your-email.com", fromName: "Your Website Support" } fetch( "YOUR EMAIL PROGRAM", { method: "POST", body: JSON.stringify( data ), }) }

NEW WAY

const data = { subject : "Subject", message : "Message", email: "email-to@email.com", from: "you@your-email.com", fromName: "Your Website Support" } translate.snippet ( data, translated) => { fetch( "your PHPMailer program ONLY!", { method: "POST", body: JSON.stringify( translated ), }) } })

PHP code:
$html_message =
array("message"=>'<h1>This is the email message</h1>',
                 '<div syle="color:red">Hello</div>'
    );

$ch = curl_init();
curl_setopt( $ch, CURLOPT_URL, <OUR TRANSLATION URL> );
curl_setopt( $ch, CURLOPT_FOLLOWLOCATION, true );
curl_setopt( $ch, CURLOPT_ENCODING, "" );
curl_setopt( $ch, CURLOPT_RETURNTRANSFER, true );
curl_setopt( $ch, CURLOPT_AUTOREFERER, true );
curl_setopt( $ch, CURLOPT_SSL_VERIFYPEER, false );
curl_setopt( $ch, CURLOPT_CONNECTTIMEOUT, 5 );
curl_setopt( $ch, CURLOPT_TIMEOUT, 5 );
curl_setopt( $ch, CURLOPT_MAXREDIRS, 10 );

$headers = [
    "Origin: <YOUR SERVER NAME>"
    "Code: <YOUR ACCOUNT 32-digit access code>"
];

curl_setopt($ch, CURLOPT_HTTPHEADER, $headers);

curl_setopt($ch, CURLOPT_POST, 1);
curl_setopt($ch, CURLOPT_POSTFIELDS, json_encode($html_message));

$content = curl_exec( $ch );
$response = curl_getinfo( $ch );
curl_close ( $ch );
---------------------------------------

---를 전송합니다 $response 메시지 본문으로서의 정보
                또는
원본 maeesage가 생성된 것 외에도 보내기

Imap 루틴을 만들도록 우리를 고용하십시오 - 또는 
다음 사이트에서 코드를 다운로드하고 구현하십시오.


   https://github.com/SSilence/php-imap-client

번역된 비 HTML 콘텐츠 표시

콘텐츠를 표시하려면 제공 사항 - translate = "속성 사용"해당 태그 내부

기타

Google 문서도구를 사용하면 iframe으로 서비스에 링크하여 PDF, Microsoft Office 문서도구 및 기타 응용 프로그램을 삽입할 수 있습니다. 사용자 친화적이고 다재다능하며 매력적입니다. 웹 페이지의 코드:
     

<iframe
src="http://docs.google.com/gview?url=http://example.com/pdf.pdf
&embedded=true"
     id="pdf1" translate="yes"
    style="width:600px; height:500px;" frameborder="0">
</iframe>
     
            

백 오피스의 항목:

     
     ID         Language   Source
     pdf1       EN         http://example.com/pdf1.pdf
     pdf1       ES-419     http://example.com/pdf2.pdf
     pdf1       FR         http://example.com/pdf3.pdf
     
     

동영상

웹 페이지의 코드:
     
<iframe src="https://vimeo.com/[any-name].mp4"
        id="video1" language="EN" translate="yes">
</iframe">
     
            

백 오피스의 항목:

     
     ID         Language   Source
     video1     EN         https://vimeo.com/name1.mp4
     video1     ES-419     https://vimeo.com/name2.mp4
     video1     FR         https://vimeo.com/name3.mp4
     
     

이미지

웹 페이지의 코드:
     
<img src="folder/[any-name].[jpg,png,gif,webp]"
       id="img1" language="EN" translate="yes">
     
            

백 오피스의 항목:

     
     ID         Language   Source
     img1       EN         folder/image-name1.jpg
     img1       ES-419     folder/image-name2.png
     img1       FR         folder/image-name3.jpg
     
     

번역된 비 HTML 콘텐츠 표시

콘텐츠를 표시하려면 당사에서 생성 - translate = "속성 사용제공"해당 태그 내부

기타

Google 문서도구를 사용하면 iframe으로 서비스에 링크하기만 하면 PDF, Microsoft Office 문서도구 및 기타 9개 응용프로그램을 삽입할 수 있습니다. 사용자 친화적이고 다재다능하며 매력적입니다. 웹 페이지의 코드:
<iframe
src="http://docs.google.com/gview?url=http://example.com/pdf.pdf
&embedded=true"
     id="pdf1" translate="provide"
    style="width:600px; height:500px;" frameborder="0">
</iframe>
            

필요에 따라 올바른 콘텐츠를 제공합니다. 자체 CDN 서버에서

동영상

웹 페이지의 코드:
<iframe src="https://vimeo.com/[any-name].mp4"
        id="video1" language="EN" translate="provide">
</iframe">
            

필요에 따라 올바른 콘텐츠를 제공합니다. 자체 CDN 서버에서

이미지

웹 페이지의 코드:
<img src="folder/[any-name].[jpg,png,gif,webp]"
       id="img1" language="EN" translate="provide">
            

필요에 따라 올바른 콘텐츠를 제공합니다. 자체 CDN 서버에서

당사는 번역만 제공합니다. 우리는 그것들을 만들지 않습니다. Ai Translations의 주요 공급업체는 6곳에 불과합니다. 우리는 최고를 선택했습니다.

    ModernMT: https://www.modernmt.com/privacy/
  • 암호화를 사용하여 클라우드의 데이터를 보호합니다.
  • 사용자만 액세스할 수 있는 비공개 영역에 사용자 콘텐츠를 저장합니다.
  • 데이터 센터, 사무실 운영 및 직원 프로세스는 ISO 27001: 2013 인증을 받았습니다.
  • 다른 고객의 엔진이나 기준 엔진을 훈련하기 위해 사용자 번역을 사용하지 않습니다.
  • 맞춤 번역 서비스를 제공하기 위해서만 사용자 데이터를 사용합니다.
  • 개인 정보 보호 정책은 개인 데이터를 처리하는 방법과 처리로 인해 영향을 받는 사람들의 권리를 설명합니다.
이탈리아 회사: VAT 번호 IT07173521001a
인도네시아 경유 23 00144 이탈리아 로마
Via Sommarive 18 38123 이탈리아 트렌토

우리는 소프트웨어만 만듭니다. 저희는 자체 서버를 호스팅하지 않습니다. 클라우드 기반 서버의 주요 공급업체는 6곳에 불과합니다. 우리는 최고를 선택했습니다.

    디지털 오션: https://www.digitalocean.com/legal/privacy-policy
  • AICPA SOC 2 Type II 및 SOC 3 Type II 인증 - https://www.aicpa-cima.com/topic/audit-assurance/audit-and-assurance-greater-than-soc-2
  • cloud Security Alliance (CSA) STAR 레벨 1을 달성했습니다 - https://cloudsecurityalliance.org/star
  • GDPR 준수 - https://www.onetrust.com/blog/gdpr-compliance/
  • 엄격한 CBPR 요건을 인증하는 최초의 클라우드 공급업체 중 하나가 되는 것을 목표로 합니다 - https://www.nccgroup.com/us/what-is-the-apec-cbpr/

HIPAA를 준수한다는 것은 무엇을 의미하나요? 

HIPAA를 준수할 때 세 가지 주요 규칙이 있습니다.

  1. 첫 번째 규칙은 개인 정보 보호 규칙

    프라이버시 규칙은 HIPAA를 포함하며 환자가 PHI에 접근할 수 있는 권리를 설명합니다.
  2. 두 번째 규칙은 보안 규칙

    보안 규칙은 어떤 방법이나 형식으로든 개인을 식별할 수 있는 모든 정보를 보호합니다. 이 규칙에 대한 안전 장치는 물리적, 기술적 또는 관리적입니다.
  3. 세 번째 규칙은 위반 알림 규칙

    2009년에 추가된 이 규칙에는 PHI가 침해되어 승인되지 않은 개인 또는 그룹의 손에 들어가면 어떻게 해야 하는지 명시되어 있습니다. 이 규칙은 위반의 규모에 관계없이 모든 위반을 보건복지부에 보고해야 한다고 규정하고 있습니다.
    이 규칙을 준수하고 변경 사항이 발생할 때마다 지속적으로 최신 상태를 유지하면 hIPAA 준수 유지

HIPAA 규정 준수 체크리스트

이 & nbsp; HIPAA 보안 체크리스트를 점프 포인트로 사용하여 규정 준수를 보장하십시오:
  1. 일반적으로 개인 정보 보호 책임자 또는 보안 책임자로 알려진 HIPAA 준수 노력을 감독하기 위해 치과 내의 개인 또는 개인을 임명하십시오. 비즈니스 구조에 따라 이 책임을 직접 질 수 있습니다.
  2. HIPAA 준수를 보장하기 위한 정책 및 절차 생성 (예: 이메일 절차).
  3. 격차를 식별하고 규정 준수 문제를 해결하기 위해 최소한 매년 정기적인 감사 및 위험 평가를 수행합니다.
  4. 모든 플랫폼 (EHR, 원격 의료 플랫폼, 클라이언트 통신 시스템 및 PHI와 상호 작용할 수 있는 기타 플랫폼 포함) 이 HIPAA를 준수하는지 확인하십시오.
  5. 데이터와 플랫폼에 대한 액세스를 보호하기 위한 기본 권장 보안 조치를 구현합니다. 여기에는 2단계 인증, 강력한 비밀번호, 바이러스 차단, 데이터 암호화 등이 포함됩니다.
  6. PHI를 처리하고 모든 관련 플랫폼을 탐색하는 방법에 대해 직원을 교육합니다.
  7. 다음과 같이 생성합니다. “개인 정보 보호 관행에 대한 통지"고객의 개인 정보 보호 권리와 귀하의 치과가 PHI를 처리하는 방법을 설명하고 모든 고객에게 배포하는 문서.
  8. 고객이 PHI에 대한 액세스를 요청하거나 제3자에 대한 액세스를 요청할 수 있도록 정보 공개 양식을 작성하십시오.
  9. 사고 추적, 보고 및 고객 통지 프로토콜뿐만 아니라 위반에 책임이 있는 직원 및/또는 비즈니스 직원에 대한 징계 조치를 포함하여 잠재적인 HIPAA 위반을 식별하고 조사하기 위한 포괄적인 프로세스를 만듭니다.
  10. 보안 침해를 처리하는 방법에 대한 프로토콜을 개발합니다.
  11. 직원과 함께 모든 관련 규정 준수 정책을 검토합니다.
  12. 필요한 경우 HIPAA 규정 준수 전문가와 상의하여 정책 및 절차를 검토하고 개선하십시오.

 

다운로드할 수도 있습니다. 무료 HIPAA 규정 준수 PDF.

인증 토큰 이해하기

    많은 웹 사이트는 세션 ID에만 의존하는 대신 토큰 기반 인증 (예: JSON 웹 토큰) 을 사용합니다.
  • * * 토큰 생성: * * 사용자가 로그인한 후 서버는 사용자 정보 (암호화 및 서명) 를 포함하는 토큰을 생성하여 클라이언트에 전송합니다.
  • * * 상태 유지 관리: * * 이 토큰은 클라이언트가 요청할 때마다 전송됩니다 (일반적으로 헤더에 있음). 이를 통해 서버는 반복적인 로그인 없이도 사용자의 신원을 확인할 수 있습니다.

스테이트풀 번역

원래 웹 사이트는 한 번만 액세스하고 모든 프로토콜 상호 작용은 원래 웹 사이트에 의해 생성되고 제어됩니다. 사용자가 번역 플래그 중 하나를 클릭하면 프로세스가 웹 페이지 내에 유지되고 단어의 번역만 제공합니다. 이는 사용자의 원래 웹 사이트와의 통신에 의해 생성되고 제어되는 토큰에는 영향을 미치지 않습니다.

무상태형 번역

사용자가 이메일을 생성하기를 원할 때, 당사의 소프트웨어는 translate.snippet< 토큰에 영향을 미치지 않으면서 원하는 결과를 생성하기 위해

Ai 봇이 만든 번역 편집
    번역된 페이지 내부...
  • 아래로 스크롤
  • "Translations by il2m.com" 을 클릭합니다.
  • ID와 비밀번호를 입력하세요.
  • 변경하기
  • 아래로 스크롤
  • '저장' 을 클릭합니다.

    당사의 플러그인은 고객이 귀하의 웹사이트에 연락한 후 발생합니다.
  • 콘텐츠에 액세스
    • 브라우저는 웹사이트에 액세스하고 특정 웹 페이지 (플러그인 포함) 로 이동합니다.
  • 콘텐츠 표시/브라우저 다시 만들기
    • The 서버 내용 및 지침 해당 웹 페이지가 사용자로부터 브라우저로 전송됩니다.
    • 브라우저가 생성합니다. 콘텐츠 표시 서버 콘텐츠 및 지침과 다를 수 있는 한 최선을 다합니다.
    • 웹사이트가 W3C 프로토콜을 더 많이 따를수록 코드가 의도한 대로 더 일관되게 표시됩니다.
    • 모든 브라우저는 모든 페이지를 표시합니다 최소 다른 브라우저와 약간 다릅니다 - 웹페이지 디자이너의 "저주" 이지만 서버 코드와 브라우저 디스플레이 간에 다른 점이 있다는 "증거" 입니다.
  • 다시 생성되면, 브라우저는 사용자 클릭 및 자바스크립트 지침에 따라 필요에 따라 브라우저를 다시 생성합니다.

    브라우저에 웹사이트를 표시하는 데는 3단계가 필요합니다.
  • 브라우저가 웹 페이지를 다운로드합니다 브라우저에 콘텐츠를 가장 잘 표시하는 방법을 지시하는 데 필요한 모든 개별.
  • 이러한 지침에는 플러그인이 포함됩니다. 여기에는 스페셜 자바스크립트 지침:
    $(document).ready(function () {
       ... our code ...
    } 
  • 모든 것이 다운로드되면 웹 페이지 (문서) 가 "준비" 되고 브라우저에서 자바스크립트 지침이 실행됩니다.
  • 궁극적으로 당사의 지침은 브라우저에게 다른 (번역된) 단어로 자체를 다시 만들고 귀하가 당사에 적용하고 이 새로운 콘텐츠로 브라우저를 다시 만들도록 지시한 모든 추가 기능에 진입점을 추가하도록 지시합니다.
  • 그런 다음 완료됩니다.. 더 이상 플러그인과 직접적인 상호 작용이 없습니다.

    일부 웹페이지 생성 이너 웹 페이지
    (예: 판매 웹사이트는 바꾸기 귀하가 설계한 다양한 자바스크립트 핀을 사용하여 판매할 새로운 품목 선택이 있는 웹 페이지의 일부입니다.
  • Javascript 주입 코드를 만들었습니다. translate.snippet 번역자에게 코드 출력을 중단한 다음 thar 새 콘텐츠를 diusplay합니다.
  • 이 코드를 추가해야 합니다 내부 웹 페이지를 만드는 모든 자바스크립트 함수에 적용됩니다.
    FAQ 참조: (AJAX 통화에서 데이터를 번역하려면 어떻게 해야 하나요?)

    일부 웹 페이지에는 Javascript 초기화 지침이 포함되어 있습니다.
    IF 코드에 자바스크립트 지침이 포함되어 있습니다.
    $ (document) .ready (function () {
    ... 귀하의 코드...
    }
    
  • 코드에 "레이스 조건" 이 있습니다. 다음과 같을 수 있음 코드 다음에 실행되며 번역되지 않습니다. 죄송합니다. 유일한 해결책은 프로그래머의 손에 있습니다.

    일부 웹 페이지에는 Javascript 변수가 포함되어 있습니다.
      IF 코드에 다음과 유사한 Javascript 변수가 포함되어 있습니다. 
            var hello="저희 웹사이트에 오신 것을 환영합니다" 
      우리는 이 상황을 처리하기 위해 표준 자바스크립트 procerdures를 사용합니다
      
    • HTML 페이지에서 다음을 만듭니다. <div id="hello" style="display:none"> 저희 웹사이트에 오신 것을 환영합니다 </div>
    • 자바스크립트 코드에서 다음과 같이 자바스크립트 함수를 호출하여 메시지를 표시합니다. <script> function display_hello(id){ document.getElementById(id).style.display="block" } display_hello("hello") </script>

      일부 웹 페이지에는 서버 측 푸시 기술이 통합되어 있습니다.
    • 우리는 컬을 활용합니다
  • CURL 유틸리티를 추가해야 합니다
    FAQ 참조: (서버 측 이메일을 보내려면 어떻게 해야 하나요?)
대체 번역 대체 번역 저장 제공: oneLineToMarket.com Ai 포럼 온라인 지원 Ai 생성 콘텐츠 Fun Website